vrijdag 18 april 2008

Basiscompetenties (week 13)

Deze week hadden wij geen stage maar enkel lessen en examens. Dat is de reden voor het weinige aantal besproken basiscompetenties.

  1. Leerkracht als inhoudelijk expert

Deze week volgden wij:

  • ‘Teatro Di Parola’: Iedereen bracht al sprekende en al doende een gedicht naar voor. Daarna volgde er telkens een gesprek over de verschillende ervaringen en gevoelens die tijdens het naar voor brengen van het gedicht, boven kwamen. Ook wij brachten een Vlaamse poëzietekst aan. De gedichten werden wel allemaal op dezelfde manier aangebracht zoals wij het de laatste 3 lessen geleerd hadden. Daardoor leerde ik dus geen nieuwe werkvorm bij.
  • ‘Media education’ waarbij we dieper ingingen op het tekenen van strips. Deze keer was het aan onze beurt om er iets van te maken. Vooraf moesten wij een stripverhaal en bijhorende striptekeningen voorbereid hebben waarna we deze klassikaal besproken en verbeterden. Ik leerde vooral bij om op alles te letten zodat het emotionele in de tekening voldoende naar boven kan komen.
  • ‘Musicando Insieme’ waarbij we ons eigen geïmproviseerd stuk moesten voorbrengen en dan het liefst zo goed mogelijk want de leerkracht nam alles op om het later persoonlijk te kunnen hergebruiken. Deze les was enkel een herhaling van de vorige les.

We hadden ook volgende examens en zijn gelukkig allebei geslaagd voor alle examens:
Maandag:
Teatro Di Parola waarbij het aan ons was om een Vlaams gedicht zo communicatief mogelijk via ons lichaam naar voor te brengen. Daarna volgde er een kort gesprek over wat we van de lessen vonden, wat we ervan opgestoken hebben en wat de andere studenten van onze voorgedragen poëzieteksten vonden.

Woensdag: Wij besproken onze stripverhalen en verbeterden deze aan de hand van de zaken die wij uit die lessen geleerd hebben. Daarnaast zijn we ook geslaagd voor ons ander educatief fotoproject.

Woensdag: Mondeling examen Italiaans. Ik heb veel grammaticale kennis opgestoken uit de lessen en had deze enorm goed geleerd voor het examen. De leerkracht had ons gezegd dat wij een gesprek met hem gingen voeren en dat hij ons enkele grammaticale oefeningen ging geven.
Helaas kon ik mij niet echt bewijzen op het vlak van pure grammaticale kennis aangezien hij ons enkel deed spreken waarbij wij natuurlijk wel de grammatica goed moesten toepassen. Natuurlijk is dat een heel stuk moeilijker dan er enkel oefeningen op te maken. Ik ben wel wat ontgoocheld over zijn lessen in combinatie met zijn manier van evalueren. Tijdens de lessen hebben wij namelijk geen enkele keer echt moeten spreken met elkaar want we leerden enkel grammatica en maakten daar de oefeningen op. Zijn examen was, in tegenstelling tot de lessen, enkel mondeling zonder enige grammaticale oefening op te vragen. Het communicatieve is natuurlijk heel erg van belang maar dan moet dat ook uit zijn lessen op te maken zijn. Ik had er ook graag een schriftelijk examen van gehad die meer evenaarde met wat wij tijdens de lessen leerden.

Vrijdag: Wij brachten onze zelf gekozen tekst met bijhorende improvisatie naar voor waarna we een concertje moesten geven waarbij alles opgenomen werd zodat er tijdens volgende lessen gebruik kan van gemaakt worden. De professor nam het ook op om later persoonlijk te kunnen gebruiken.

  1. Organisator

Het was deze week een hele opgave om alles georganiseerd te krijgen. We plaatsten onze examens in het begin van de week zodat wij onze TOR op tijd in orde konden brengen. Volgens het LUMSA-systeem worden de TOR’s naar huis opgestuurd maar we hebben het voor elkaar gekregen om het ons te laten meegeven zodat wij er zeker geen problemen mee zouden hebben. Op zo’n vlak kan er namelijk niet veel op de Italianen gerekend worden.
We kopieerden alles zodat we deze in geval van nood ter beschikking hadden.
Administratief hebben we sinds vandaag alles voor elkaar gekregen want deze morgen kregen we onze TOR en bijhorende papieren in handen wat ons een goed gevoel van opluchting gaf.

  1. Innovator

Voor de studenten die ook Teatro Di Parola volgden, was het eens iets volledig nieuws om een Belg met een Vlaams gedicht voor hen te zien. Ook voor mij was het nieuw om een Vlaams gedicht voor te dragen voor een Italiaanse en onbegrijpende klas. Mijn manier van voordragen (met het lichaam) was volledig anders dan die van de Italiaanse studenten alsook van die van Fien. De studenten vonden het leuk dat wij totaal andere poëzieteksten gebruikten met daarbij volledig andere bewegingen. Voor ons was het natuurlijk belangrijk om de Italianen iets van onze teksten te doen begrijpen aan de hand van onze bewegingen.

  1. Cultuurparticipant

Ik leerde deze week opnieuw wat meer bij over de Italiaanse mentaliteit. Ik had al enkele keren gehoord dat het wel eens kon gebeuren dat professoren te laat komen op een examen of helemaal niet afkomen.
Deze week maakten wij dat aan de lijve mee want normaal gezien gingen wij ons examen Italiaans op dinsdag hebben maar aangezien de professor onze afspraak totaal vergeten was, maakten wij een nieuwe afspraak voor de volgende dag. Na bijna 2 uur wachten, waren wij wel wat kwaad aangezien we er veel tijd door verloren hadden. Het was niet zo vanzelfsprekend om het examen op een andere dag te doen verlopen aangezien wij de woensdag ook nog een ander examen hadden.

Door hier dag in dag uit te leven, leer je alles beter en objectiever kennen.

Geen opmerkingen: